Читати книгу - "В обмін на кохання, Солен Ніра"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Я завмерла в ліжку, вчепившись в подушку, ніби в рятівне коло. Особлива гостя? Невже прибуває головний інспектор доброчесності майбутніх наречених?
Поки я змагалася із сукнею, яка чомусь вирішила стати моїм заклятим ворогом, у двері зазирнула Белла (вона ж Ізабель, сестра Лукоса). Ми з нею майже одноіменці. Але її повне ім'я - Ізабель, а моє - Ізабелла.
— Ти виглядаєш… цікаво, — оцінила вона мій невдалий експеримент із зачіскою.
— Я старалася бути максимально скромною. Ну знаєш, щоб відлякувати.
Белла хихотіла.
— Повір, проти тієї, хто прийде, тобі навіть старатись не доведеться.
Це звучало загрозливо.
О третій годині я стояла в холі, старанно вдивляючись у двері, наче чекала подачі лимонаду.
І тут вона увійшла.
Тонка, як берізка. Волосся ідеально укладене, коліна складені ніби за стандартом етикету, погляд — зверхній, але витончений. На обличчі — макіяж, який коштував більше, ніж мій мобільний телефон.
— Лукос! — защебетала вона солодким голосом. — Я так сумувала!
Вона кинулась йому на шию, а я ніяково переминалася з ноги на ногу.
Добре, що я наділа свої «черевики удачі» — ті самі, де підошва майже відклеювалась. Справжня зброя для таких подій.
— Селесто, — спокійно сказав Лукос, вказуючи на мене, — це Софі. Стара подруга сім’ї.
Софі обвела мене поглядом, повним суміші жалю й перемоги.
— О, привіт. Ти така… мила. Як кошеня, яке знайшли в коробці біля магазину.
Я всміхнулась:
— Дякую! А ти така… ідеальна. Як вітрина ювелірного магазину.
І так само небезпечна для гаманця.
Белла знову закашлялася в кулак.
Після невеликого обіду Софі взяла Лукоса під руку і повела «погуляти садом», а я залишилася сидіти з Беллою.
— Слухай, — прошепотіла Белла, — вона тут не просто так. Мати хоче, щоб Лукос згадав, як виглядає ідеальна наречена. Може, навіть відмовиться від тебе.
— Та невже? — я так зраділа, що ледь не обпекла язика чаєм.
— Так. Тільки є одне “але”.
Я насторожилась:
— Що ще?
— Лукос ніколи не любив те, що йому підсовують. Він завжди обирав те, що заборонено.
Я втупилася в неї.
— Тобто в даному випадку… мене?
Белла розвела руками:
— Я лише констатую факти.
Того вечора, коли я йшла спати, я вклала в подушку найщирішу молитву:
“Господи, дай Софі вдало звабити Лукоса. А мені — пакети для збору речей.”
Але глибоко в душі я відчувала тривожне передчуття.
Лукос дивився на мене за вечерею якось по-новому.
Як на завдання…
Або на головоломку, яку дуже хочеться розгадати.
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «В обмін на кохання, Солен Ніра», після закриття браузера.